Литература. Данте Алигьери. Божественная комедия. Перевод Михаила Лозинского. Ад. Песнь первая.

ИД:
1401
Добавлено:
Создано:
29.05.2021 18:33
Изменено:
30.05.2021 21:08
Какое слово помните? Земную жизнь пройдя до половины, Я ??? в сумрачном лесу, Утратив правый путь во тьме долины...
Спойлер
Вариант: очутился Вариант: оказался Вариант: заблудился
Вариант который сейчас везде
Спойлер
очутился.
https://xn----7sbb5adknde1cb0dyd.xn--p1ai/%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B5-%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F/ Вариант
Спойлер
заблудился
интересует больше всего. Смутно помню его, но существовал ли он раньше точно? Фильм Андрея Тарковского "Зеркало". Смотреть с 33 минуты. Ссылка на таймкод https://youtu.be/CYZhXm02kN0?t=1992 Тянет на остаток? Дополню 30.05. Благодаря прекрасному комментарию Aeris нашёл ещё один творческий остаток. https://stihi.ru/2010/07/08/4054 Неожиданный остаток в примечаниях к "Властелину Колец". Отрывок и примечание к нему под номером 116 в самом конце пятой главы. Примечание содержит такие слова: "...Этот образ встречается в мировой литературе: можно назвать здесь и Данте («Земную жизнь пройдя до половины,/я заблудился в сумрачном лесу»),..." https://www.rulit.me/books/vlastelin-kolec-read-85202-39.html
Категории: фразы литература 
Ссылка на манделу
Результаты опроса (31)
Да, это мандела:
4
Нет, всегда так было:
6
Затрудняюсь ответить:
18
Ерунда какая-то:
3
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи.

Комментарии

Пользователь: Аноним